Como dizer "eu entendo e eu entendi" em inglês
Como dizer Eu entendi você, Eu entendo, Eu não entendo, Eu não entendi em inglês.
Att,
Att,
TESTE DE VOCABULÁRIO
7 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda as várias maneiras de se dizer Eu entendi, Eu entendo, Eu não entendo, Eu não entendi e Você entendeu? em inglês com pronúncia e frases traduzidas.
Understand é o verbo entender em inglês. O passado deste verbo irregular é understood (na forma afirmativa).
Cf. Passado Simples em inglês – Simple Past
No entanto, é mais natural e comum utilizar I understand, Do you understand? e I don't understand para dizer Eu entendi, Você entendeu? e Eu não entendi - no presente, no momento em que se ouve uma explicação, conversa, relato. As formas I understood, Did you understand? e I didn't understand não são as opções ideais, nesse caso, por não serem muito naturais para o contexto.
Leia também:
Cf. Como dizer "Bicho de sete cabeças" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Thomas, soudobrasil, davidbred1 e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
Understand é o verbo entender em inglês. O passado deste verbo irregular é understood (na forma afirmativa).
Cf. Passado Simples em inglês – Simple Past
No entanto, é mais natural e comum utilizar I understand, Do you understand? e I don't understand para dizer Eu entendi, Você entendeu? e Eu não entendi - no presente, no momento em que se ouve uma explicação, conversa, relato. As formas I understood, Did you understand? e I didn't understand não são as opções ideais, nesse caso, por não serem muito naturais para o contexto.
- All right. I understand. [Correto. Eu entendi. / Eu entendo.]
- Sorry. I don't understand. Could you say it again? [Desculpa. Eu não entendi. / Eu não entendo. Poderia repetir?]
- That's what happened. Do you understand? [Foi isso que aconteceu. Entendeu? / Entende?]
- Now I get it. [Agora eu entendi. / Agora eu entendo.]
- I get it now. [Entendi agora. / Entendo agora.]
- Do you get it? [Você entendeu? / Você entende?]
- I don't get it. [Eu não entendi. / Eu não entendo.]
- If you call me, I can help you better. "Oh, I see." [Se você me ligar, eu posso te ajudar melhor. "Oh, entendi." / "Oh, entendo."]
- What's so funny? I don't see the joke. [Qual é a graça? Eu não entendi a piada. / Eu não entendo a piada.]
- I'm sorry. I didn't follow what you said. [Desculpa. Eu não entendi o que você disse.]
- I didn't catch what you said. [Eu não entendi o que você disse.]
- I'm sorry. I don't follow. [Desculpa. Eu não entendi. / Eu não entendo.]
- Could you repeat that? I'm not following you. [Poderia repetir? Eu não estou entendendo.]
- Don't let go. "Yeah, gotcha." [Não solta. "Sim, entendi."]
- We'll have to leave soon, so be ready. "Gotcha." [Nós teremos que sair cedo, então esteja pronto. "Entendi."]
Leia também:
Cf. Como dizer "Bicho de sete cabeças" em inglês
Cf. Como dizer "Puxar saco" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Thomas, soudobrasil, davidbred1 e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Você precisa de um livro bom de conjugações.
Eu entendi voce = I understood you (passado)
Eu entendo nada = I do not understand anything (presente)
Boa sorte!
Eu entendi voce = I understood you (passado)
Eu entendo nada = I do not understand anything (presente)
Boa sorte!
Eu entendi voce = I got what you meant (passado)
Eu "não" entendo nada = I don't understand anything (presente).
Até mais.
Eu "não" entendo nada = I don't understand anything (presente).
Até mais.
Tenho um amigo que sempre falava "gotcha".
Prefiro falar get it or got it.
Prefiro falar get it or got it.
Maria Alice,
Complementando,
Costuma-se dizer "I understand", "I don't understand" e "Do you understand?", equivalendo respectivamente tanto ao "passado" quanto ao "presente" em português.
Eu entendo/eu entendi-->I understand
Eu não entendo/eu não entendi-->I don't understand
Você entende/você entendeu?-->Do you understand?
Boa sorte!
Complementando,
Costuma-se dizer "I understand", "I don't understand" e "Do you understand?", equivalendo respectivamente tanto ao "passado" quanto ao "presente" em português.
Eu entendo/eu entendi-->I understand
Eu não entendo/eu não entendi-->I don't understand
Você entende/você entendeu?-->Do you understand?
Boa sorte!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
I see : Eu entendo
I understood : Eu entendi
I understood : Eu entendi
Apenas contextualizando...
Se um amigo estiver explicando algo, talvez porque tomou uma cera decisão, os motivos para que ele vá fazer algo, é comum dizermos:
I see = eu entendo ... (concordância com as razões, há uma certa empatia)
Agora, se a sua intenção for dizer que você entende a idéia que a pessoa está tentando passar através da fala:
I know what you mean
Gotcha / I got it (de uma maneira bem informal - saquei)
Se um amigo estiver explicando algo, talvez porque tomou uma cera decisão, os motivos para que ele vá fazer algo, é comum dizermos:
I see = eu entendo ... (concordância com as razões, há uma certa empatia)
Agora, se a sua intenção for dizer que você entende a idéia que a pessoa está tentando passar através da fala:
I know what you mean
Gotcha / I got it (de uma maneira bem informal - saquei)