Como dizer "Eu estava jogando videogame antes..." em inglês
Como dizer "Eu estava jogando videogame antes de a minha mãe chegar" em inglês?
O motivo pelo qual estou fazendo esta pergunta é para eu conseguir assimilar mais o uso do Past Continuous, porque não o entendi muito bem, mesmo lendo vários tópicos a respeito do mesmo aqui no fórum. Por isso gostaria muito de que vocês me ajudassem. Grato desde já.
O motivo pelo qual estou fazendo esta pergunta é para eu conseguir assimilar mais o uso do Past Continuous, porque não o entendi muito bem, mesmo lendo vários tópicos a respeito do mesmo aqui no fórum. Por isso gostaria muito de que vocês me ajudassem. Grato desde já.
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Votos
Porque inglês e português são idiomas distintos, sujeitos a padrões estruturais distintos. Em inglês, diz-se:
"A happens before B happens" ou
"A happened before B happened" ou
"A was doing something before B did something."
Analogamente, nada impede que você diga "antes que minha mãe chegou" - neste caso, você estaria se aproximando mais da forma em inglês, ao utilizar a forma "chegar" no passado (claro que, neste caso, "antes de minha mãe chegar" soa muito melhor).
"A happens before B happens" ou
"A happened before B happened" ou
"A was doing something before B did something."
Analogamente, nada impede que você diga "antes que minha mãe chegou" - neste caso, você estaria se aproximando mais da forma em inglês, ao utilizar a forma "chegar" no passado (claro que, neste caso, "antes de minha mãe chegar" soa muito melhor).
Mas "antes de a minha mãe chegar." esse "chegar" não está no infinitivo? Por que quando você o passou para a língua inglesa você deixou ele no Simple Past?
A princípio:
"I was playing videogame before my mom arrived."
Creio não haver muito a se considerar a respeito do Past Continuous, já que o mesmo tempo verbal existe em português e é utilizado de forma abundante.
"I was playing" - "Eu estava jogando."
Para maiores esclarecimentos:
Past Continuous: O Guia Definitivo
"I was playing videogame before my mom arrived."
Creio não haver muito a se considerar a respeito do Past Continuous, já que o mesmo tempo verbal existe em português e é utilizado de forma abundante.
"I was playing" - "Eu estava jogando."
Para maiores esclarecimentos:
Past Continuous: O Guia Definitivo