Como dizer "Eu estava jogando videogame antes..." em inglês

Como dizer "Eu estava jogando videogame antes de a minha mãe chegar" em inglês?

O motivo pelo qual estou fazendo esta pergunta é para eu conseguir assimilar mais o uso do Past Continuous, porque não o entendi muito bem, mesmo lendo vários tópicos a respeito do mesmo aqui no fórum. Por isso gostaria muito de que vocês me ajudassem. Grato desde já.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Votos
Porque inglês e português são idiomas distintos, sujeitos a padrões estruturais distintos. Em inglês, diz-se:

"A happens before B happens" ou
"A happened before B happened" ou
"A was doing something before B did something."

Analogamente, nada impede que você diga "antes que minha mãe chegou" - neste caso, você estaria se aproximando mais da forma em inglês, ao utilizar a forma "chegar" no passado (claro que, neste caso, "antes de minha mãe chegar" soa muito melhor).
Mas "antes de a minha mãe chegar." esse "chegar" não está no infinitivo? Por que quando você o passou para a língua inglesa você deixou ele no Simple Past?
A princípio:

"I was playing videogame before my mom arrived."

Creio não haver muito a se considerar a respeito do Past Continuous, já que o mesmo tempo verbal existe em português e é utilizado de forma abundante.

"I was playing" - "Eu estava jogando."

Para maiores esclarecimentos:

Past Continuous: O Guia Definitivo