Como dizer "eu exagerei" em inglês

- Desculpa eu exagerei !

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Uma tradução exata demanda um contexto mais estruturado. De qualquer forma, uma das alternativas poderia ser: "sorry, I went too far". Com contexto conhecido, a frase poderia ser algo como "sorry, this time I went too far". Outro verbo que expressa a ideia de "exagerar" é "overreact", que, como sugerem os morfemas, significa "exagerar" quanto a uma reação, como por exemplo a reação que você pode demonstrar a uma notícia que lhe contaram.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

Sem um contexto mais específico, ofereço duas opções:

a. I exaggerated.
b. I overdid it.


A primeira opção fala essencialmente de exagerar ao falar.
A segunda opção é mais ampla e fala de excessos ao comer, beber, agir, etc.

Veja as definições do Longman:

Exaggerate: to make something seem better, larger, worse etc than it really is.

Ex.: I couldn't sleep for three days - I'm not exaggerating.

Overdo: to do something more than is suitable or natural.

Ex.: Use a few drawings and photographs, but don't overdo it.

Bons estudos!
I'd probably agree that a little extra context wouldn't go amiss. "Exagerar" could have a number of meanings.
Thomas 7 60 288
When I gave him a list of my qualifications, I went overboard and stretched the truth.

to go overboard = to do/say too much
to stretch the truth = to lie
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!