Como dizer "Eu gostaria que nevasse no Brasil" em inglês

N001
Hello folks!

How can I say to someone that I would like, here in Brazil, "nevasse"? Do I say snowed? Or something else?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
9 respostas
I wish it snowed in Brazil.

I wish it could snow in Brazil.
N001
thanks!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

- I wish it snowed in Brazil.


''I've never seen snow in my life. I wish it snowed here. (This doesn't really sound right without 'here'.)

I've never seen snow in my life. I wish it would snow (just once, so I could see it).'' - Wordreference
Thomas 7 60 288
I wish it would snow in Brazil.
Flavia.lm 1 10 95
Eu não sei explicar, mas qdo vi o título do tópico também pensei em "I wish it would snow in Brazil".
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Thomas 7 60 288
Quem "wishes it would snow in Brazil" nunca teve que limpar a entrada com pa. rsrsrs
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

A sugestão do Thomas é, naturalmente, incontestável. Porém, vi outros nativos dizendo ser "I wish it snowed" a opção. O contexto, obviamente, é o de NUNCA ter nevado antes. Conclui-se que, na prática, as duas opções são aceitas.
N001
Thanks all of you guys! Great information.
Thomas 7 60 288
There is a slight difference in meaning between (1) "I wish it would snow in Brazil" and (2) I wish it snowed in Brazil.

(1) "I wish it would snow in Brazil."
In (1) the speakers hope that it will snow in Brazil. There is no implication that this is an impossibility. He could also have said "I wish it would snow in Colorado this week." Well, maybe it will snow in Colorado this week. Why not? It's winter in the USA and snow certainly falls in Colorado.

(2) I wish it snowed in Brazil.
In (2) the speaker is saying "I accept that it does not snow in Brazil, but I wish that this impossibility did not exist and that Brazil had snowfall." This is clearly contrary-to-fact.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!