Como dizer "Eu gosto ou curto um estilo meio termo" em inglês

Como eu digo se alguém me pergunta " você gosta de Rock romântico ou Heavy metal? " Nem um, nem outro, eu gosto ou curto um estilo meio termo, algo no meio ou entre os dois estilos. Eu gosto de música no meio dos dois ( nem rock tão pesado e nem tão romântico). Poderia usar "middle" neste caso? Eu queria usar a palavra meio ( como no meio ), meio termo, seria algo meio "um pouco rock romântico e um pouco heavy metal juntos"( como o estilo da banda "Arctic Monkeys". Não sei se deu para entender, mas seria algo como no meio dos dois. Pensei no "a little bit of both", mas não entra a palavra "meio" e passa a idéia de é um ou outro. Eu queria algo entre os dois, um pouco de cada misturado, entende? Rsrsrs

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
I like songs with rock influences, but in a modern way, with references to electro-pop, funk syncopation punk/pop/indie references [1]. Mainstream media like to dub them an alternative band.

I like a cross between garage and alternative rock, interspersed with pop, electronic, reggae elements in it, etc...

[1] you name the subgenre you like it or the instruments, guitar (e.g. Punk riff., and other times piano-oriented, etc).

Artic Monkeys is a force (or style) in itself, they reinvented music in a way. Some call their music “undefined rock”, because its style ranges from classic to contemporary urban (plus, rock subgenres in-between, even country music pop rock, indie and others many would say).

This is (or it appears) a new subgenre constituted of subgenres of indie, that in turn comes drinks from the rock fountain.

They have a lot in common with the band Red Hot Chilli Peppers. Comparing from what Wikipedia profiled:

Red Hot genres – Funk rock, alternative rock, funk metal, pop-rock, punk rock, funk rock.
A combination of funk and punk rock creating a new style ('alternative' rock of sorts)

Arctic Monkey – Indie Rock, garage rock, post-punk revival, psychedelic rock, alternative rock, post-Brit pop, stoner rock, guitar pop, plus hard rock.

Milky Chance – (a german band), alternative rock, eletronic, reggae, folk, indie.

As you see, many modern bands take a multi-style approach, influenced at some time by indie (comtemporary folk + rock + country music influences), then the modern ‘alternative’ music.

I like the "in-between" solution, in general, it would do.

But when you mentioned Arctic Monkeys I decided on giving it a try to find more about it. So, I think it could elicit a special kind of answer.
They don't stick to a kind of genre, every time they work like a Kinder Surprise
Egg (Kinder ovo) coming up with a different toy. A bit similar to Red Hot in its time.

Bands with an "unassuming demeanor" (I mean, directed to a pop or folk music audience) but with sophisticated knowledge of music, styles, and instrument playing.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Para expressar esta ideia, utilize:
  • Você gosta de rock romântico ou heavy metal? 'Eu curto um estilo meio termo.' [Do you prefer romantic rock or heavy metal? 'I like something in between, not too heavy metal, not too romantic.']
Bons estudos.