Como dizer "Eu não estou namorando Anna; só estamos ficando" em inglês

Deadpool 2020 115
Como se diz "Eu não estou namorando Anna; só estamos ficando" em inglês?
CAMBLY - MENSAGEM PATROCINADA Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 63625 22 99 1544
Alguns falantes nativos dizem:

Eu não estou namorando Anna; só estamos ficando. [I'm not dating Anna; we're just seeing each other.]

That's it!
Leonardo96 7730 11 173
Outra:

Anna and I aren't in a relationship, we're just having a fling.
PPAULO 60460 6 45 1075
We, Anna and I, are just having a thing, fooling around. No big deal, at least is what we tell each other. But the truth is, I am falling for her!

Do you like my made up story? Because things happens like that, guy says it's just a thing, then...
Redseahorse 15135 2 24 321
Sugestão: " I'm not dating Anna, it's just a hook-up"