Como dizer "Eu ouço de tudo" em inglês
Hey, guys! How can I say "eu ouço de tudo" in English? Falando sobre música.
Quando alguém perguntar o que gosto de ouvir.
Quando alguém perguntar o que gosto de ouvir.
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Eu escuto / ouço de tudo. [Music]
[informal Brazilian expression]
>> I listen to many songs.
I listen to all types / kinds of music.
>> Eu escuto todos os tipos de música.
_
Eu ouço tudo.
>> I hear everything.
Eu ouço qualquer coisa.
>> I hear anything.
Check out everything, and keep only what's good.
>> Examinai todas as evidências, retende o que é bom.
- Ouça tudo e retenha / guarde o que é bom [popular expression].
REFERENCE: Thessalonians 5:21
[informal Brazilian expression]
>> I listen to many songs.
I listen to all types / kinds of music.
>> Eu escuto todos os tipos de música.
_
Eu ouço tudo.
>> I hear everything.
Eu ouço qualquer coisa.
>> I hear anything.
Check out everything, and keep only what's good.
>> Examinai todas as evidências, retende o que é bom.
- Ouça tudo e retenha / guarde o que é bom [popular expression].
REFERENCE: Thessalonians 5:21
Hi there, Bianca!
You could also express that with "my taste is eclectic with music of all genres (or almost all genres)" or simply "I am a bit ecletic with music" ...depending on my mood or the situation I will listen rap/samp/funk/sertanejo/sertanejo universitário/pop/rock/K-Pop...
You could also express that with "my taste is eclectic with music of all genres (or almost all genres)" or simply "I am a bit ecletic with music" ...depending on my mood or the situation I will listen rap/samp/funk/sertanejo/sertanejo universitário/pop/rock/K-Pop...