Como dizer "Eu paguei alguém para consertá-lo" em inglês

Como eu digo Eu paguei alguém para consertar meu carro? Na verdade, minha dúvida reside na escrita verbo FIX na terceira pessoa. Seria I paid to somebody fixs my car? Como somebody é terceira pessoa, o verbo viria acompanhado de S no final, mas nunca vi FIXS.

Aguardo. Obrigado.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Sugestão:

"I paid someone to fix my car"

A estrutura segue o mesmo padrão da estrutura em português. Pelo menos nesse caso.

A propósito, a estrutura com "somebody" aparece poucas vezes no Google.

Mas você, eu e tantos outros do fórum poderíamos redigir: "I paid somebody else to fix my car", significando que você preferiu pagar um mecânico para consertar seu carro, ao invés de você mesmo fazê-lo.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Concordo com o Márcio: ''I paid someone to fix my car.'' Mais opções: I paid somebody to help her; we paid her to paint the door; they paid John to work there, etc.
Thanks to both you!

=)