Como dizer "Eu paguei alguém para consertá-lo" em inglês
Como eu digo Eu paguei alguém para consertar meu carro? Na verdade, minha dúvida reside na escrita verbo FIX na terceira pessoa. Seria I paid to somebody fixs my car? Como somebody é terceira pessoa, o verbo viria acompanhado de S no final, mas nunca vi FIXS.
Aguardo. Obrigado.
Aguardo. Obrigado.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
"I paid someone to fix my car"
A estrutura segue o mesmo padrão da estrutura em português. Pelo menos nesse caso.
A propósito, a estrutura com "somebody" aparece poucas vezes no Google.
Mas você, eu e tantos outros do fórum poderíamos redigir: "I paid somebody else to fix my car", significando que você preferiu pagar um mecânico para consertar seu carro, ao invés de você mesmo fazê-lo.
"I paid someone to fix my car"
A estrutura segue o mesmo padrão da estrutura em português. Pelo menos nesse caso.
A propósito, a estrutura com "somebody" aparece poucas vezes no Google.
Mas você, eu e tantos outros do fórum poderíamos redigir: "I paid somebody else to fix my car", significando que você preferiu pagar um mecânico para consertar seu carro, ao invés de você mesmo fazê-lo.
Concordo com o Márcio: ''I paid someone to fix my car.'' Mais opções: I paid somebody to help her; we paid her to paint the door; they paid John to work there, etc.
Thanks to both you!
=)
=)