Como dizer "Eu só quereria que você não fosse chato" em ingl

Como dizer "Eu só quereria que você não fosse chato." em inglês?

CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
5 respostas
I just wish you weren't boring.
Eu só queria que você não fosse chato.
Breckenfeld 3 15 127
Eu só quereria que você não fosse chato,

I just wish you were not such a nuisance (or bore) !


Bye!
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Sugestão:

==> ''I just wanted you not to be boring.''

''I just wanted you not to be surprised when you got here. One of the funny things about living in southern California is that in spite of the fact that...'' [Google Canada]


Do Macmillan Dictionary
I wanted...spoken

= used for politely introducing something that you are going to say to someone, especially if it is quick or informal.

I wanted to say how much I enjoyed your singing.

I just wanted to ask if you were feeling better?

I just wanted you to know how grateful I am.
Thomas 7 60 288
to be boring = to be uninteresting

Often "ser chato" has a quite different meaning.
to be very demanding
to be annoying
to be a pain in the neck
to be a pain in the ass
(stronger, not polite)
I wish you weren't such a pain in the ass!