Como dizer "Eu vou deixar as estradas por você" em inglês
Olá.
Estou escrevendo um texto em inglês mas fiquei empacado em uma frase.
O contexto é o seguinte: um highwayman (um tipo de assaltante de estradas de antigamente) se apaixona por uma mulher e promete: "Eu vou deixar as estradas por você."
Qual seria a melhor maneira de dizer isso em inglês?
Obrigado!
Estou escrevendo um texto em inglês mas fiquei empacado em uma frase.
O contexto é o seguinte: um highwayman (um tipo de assaltante de estradas de antigamente) se apaixona por uma mulher e promete: "Eu vou deixar as estradas por você."
Qual seria a melhor maneira de dizer isso em inglês?
Obrigado!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
I'll give up the (highway) robbery for you.
>> Vou desistir do assalto nas estradas por você.
>> Vou desistir do assalto nas estradas por você.
- Tópicos Relacionados