Como dizer ''Eu vou fazer rapel hoje'' em inglês

Vi um tópico sobre rapel, mas não esclareceu minha dúvida, então, quero perguntar...
Como se diz “hoje eu vou fazer rapel” ?

Today I’m going to do rappel ?
Obrigada

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Today I'm going to do rappelling.

"rappel" sozinho é francês para "lembrar"

Rappelling:o ato de descer uma encosta muito íngreme segurando em uma corda que está amarrada ao topo da encosta.

"The area is popular for horseback riding and rappelling."
O lugar é conhecido para passeios a cavalo e rapel.
(A área é popular para (por))

Também há phrasal verbs:
Rappel down, rappel onto, rappel out, rappel off, rappel on. Usados em diferentes contextos para o verbo "escalar".
Cinnamon 16 60 498
Hi there!

O "do" não é utilizado nesse caso, porque diferentemente do português, não usamos o verbo "fazer" nesse caso.
"I'm going to rappel today." seria uma forma correta.

Use: to rappel (US)
to go rappelling
rappelling
to abseil/abseiling (UK)**


Veja o link: Como dizer "Descer de rapel" em inglês

**Note: More common in British English.

See you around!