Como dizer "Execuções (mortes) em Inglês" em inglês
Olá pessoal,
Gostaria de saber como dizer as execuções de morte em Inglês como: cadeira elétrica, injeção letal, enforcamento e qualquer outra que vocês queiram adicionar no tópico.
Um exemplo: Ele foi enforcado em praça pública.
Valeus
Gostaria de saber como dizer as execuções de morte em Inglês como: cadeira elétrica, injeção letal, enforcamento e qualquer outra que vocês queiram adicionar no tópico.
Um exemplo: Ele foi enforcado em praça pública.
Valeus
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Suggestion:
Executions, put to death, to hang (enforcar), lethal injection, electric chair
Ex.:
- He was hanged in a public square.
- Texas leads the country in executions, with 435 convicts put to death since 1982. cnn.com
Executions, put to death, to hang (enforcar), lethal injection, electric chair
Ex.:
- He was hanged in a public square.
- Texas leads the country in executions, with 435 convicts put to death since 1982. cnn.com
INGLÊS PARA VIAGENS
Ways of execution/methods of execution/capital punishment/Death Penalty etc (generally they specify this, with "today/around the world/in Medieval times/of all times/in [name of a country] /ways of execution then and now, etc...)
So, to name a few:
by electrocution (usually by eletric chair), lethal injection, hanging, by decapitation (guillotine and/or beheading), shooting (firing squad), stoning, by the use of gas chamber, etc.
So, to name a few:
by electrocution (usually by eletric chair), lethal injection, hanging, by decapitation (guillotine and/or beheading), shooting (firing squad), stoning, by the use of gas chamber, etc.
- Tópicos Relacionados