Como dizer "Falar de sexo com seu filho" em inglês

Zumstein 1 31 435
Português : Falar de sexo, ensinar
Inglês .... : Teach about the birds and the bees

Exemplo :

1 - My father tried to teach me about the birds and the bees.
2 - He's twenty years old and doesn't understand about the birds and the bees!
3 - My 4-year-old son asked me about the birds and the bees, and I almost choked.

Obs.:
The birds and the bees = sex and reproduction.

"The birds and the bees" is an English-language idiomatic expression ... is usually used in reference to teaching someone, often a young child, about sex and pregnancy. Wikipedia

Ver: Expressões e Collocations com a palavra Talk – Parte II, por Mary Ziller - 03/04/2007.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 11
teach about the birds and the bees...essa é ótima

me lembra da sementinha que o papai plantou na mamãe ou algo do tipo
Zumstein 1 31 435
Daniel

Eu gostei do "sementinha".
Se você tivesse mandado uma "mensagem telepática" pra mim, eu teria usado como título.

Sementinha, perdi essa.

Um abraço
Também: To have the talk.
Daniel.S 1 2 11
vitor pode contextualizar..citar exemplos
Zumstein 1 31 435
A try:

If they didn't have all the talk about sex, this could have been a cute family movie.

Bye
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Have you already had the talk to your daughter?
Oh, God! It's impossible believing that you never had the talk to him.
Simon Vasconcelos 11 221
Vitor, ao invés de você utilizar "already" na pergunta, dê preferência a "ever".
Simon Vasconcelos escreveu:Vitor, ao invés de você utilizar "already" na pergunta, dê preferência a "ever".
Usa-se already nas interrogativas esperando 'sim' como resposta. ;)
See you.