Como dizer "Faltou luz" em inglês

Eu acho que faz sentido, é provável que o personagem tenha dito que o cabo de eletricidade caiu, logo a luz acabou!

Obrigado por me esclarecer.
Avatar do usuário timphillips 590 8
My suggestion (Br.E) There was a power cut in Rio de Janeiro for 2 hours
Tim
Avatar do usuário Adriano Japan 825 2 18
The power has been off for two days.

While watching Titanic in a Shenzhen movie theater yesterday, just as the ship hit the iceberg, the power cut out! Some guy in the row behind cried out, “What the f*ck! It’s this easy to time travel?!”
Há diversas maneiras que você pode dizer. Abaixo dois exemplos:

NY ran out of electric energy last night. (verbo to run out)

The electric energy in NY went off last night. (verbo to go off)

Vários verbos acompanhados de off ou out poderão dar essa ideia de faltar, como é visto nos vários exemplos acima.