Como dizer “Família de margarina” em inglês

1 31 435
- Nunca tive uma relação de família de margarina com meu avô.

Modelo (de família) usado em publicidade para expressar a ideia de família perfeita, feliz e saudável… Mais conhecida como “família margarina”.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Sugestão:

Picture-perfect family

Veja comentário feito por um nativo no Wordreference USA:

Picture-perfect usually has the sense of "ideal" (a picture-perfect day) but in context it can also mean "idealized": a picture-perfect family.

Não me recordo de "margarine"(margarina) ser usada neste contexto em inglês.

Bons estudos!