Como dizer "Fase de mata-mata" em inglês

Donay Mendonça 63020 22 99 1528
Aprenda a dizer fase de mata-mata, fase eliminatória em inglês. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma.

Knockout stage

At the knockout stage (including the final), if a match is level at the end of 90 minutes, extra time of two periods (15 minutes each) will be played. If the score is still level after extra time, the match will be decided on penalty kicks.

Na fase de mata-mata (incluindo a final), se uma partida terminar sem vencedor no final dos 90 minutos, uma prorrogação de dois tempos (15 minutos cada) será jogada. Se o placar ainda for igual depois da prorrogação, a partida será decidida nos pênaltis.

Bons estudos.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 63020 22 99 1528
Jorge,

"Play off" é outra opção válida, a meu ver.

As is seen at the play-off round/knock out stage in these competitions, there is everything to play for. [Google - UK]


Bons estudos. Compartilhe.
jorgeluiz 4545 1 6 91
Donay,

What about Play-off stage ?

Cheers !