Como dizer "Fazer a digestão" em inglês

anita 14
Hi, there! How can I say "Ela deu um tempo para fazer a digestão"? Thanks for helping!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Votos
Henry Cunha 3 18 190
There's a time difference between "waiting for digestion to happen" and "waiting for your food to settle." Probably at least an hour's difference? Any experts on "eat and run" out there?
Sim, Vitor, existe a expressão "let your food go down", que equivale a "fazer a digestão". Alguns dizem "fazer o quilo". Já ouviu?

Sinceramente aqui em SP não.Eu ouço mais esperar a comida baixar,esperar dar uma baixada na comida,a comida ir para o estômago e etc.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sim, Vitor, existe a expressão "let your food go down", que equivale a "fazer a digestão". Alguns dizem "fazer o quilo". Já ouviu?

Confira alguns exemplos feitos por falantes nativos do idioma. Vamos lá. Observe.

I'll go swimming after I've let my food go down. [Longman]
Eu irei nadar depois que fizer a digestão. (= deixar, esperar a comida baixar/descer).

I lent back against the sofa and let my food go down. [Google.]


Bons estudos. Compartilhe a dica.
Bom no popular é muito ouvido a expressão esperar a comida descer/baixar.

Eu poderia traduzir isso ao é da letra?

Exemplo: Depois de uma refeição tão pesada como uma feijoada o melhor a fazer é uma caminhada e esperar a comida baixar/descer.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Anita,

Complementando,

She allowed time for digestion to occur.

Bons estudos!
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Henry Cunha 3 18 190
She allowed time for digestion to take place.

Regards