Como dizer "(fazer algo) ficar chato" em inglês

Hi everyone, how are you all?

I have a question for you, could you help me?

I was trying to say "ficar chato" in English, but I'm very messy.

Witch one is correct?

I'm making that get boring"
Or "I'm making that become boring".

Or both?

Agradeço desde já! Thank you all!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
23305 9 60 586
Suggestion:

I'm making it boring.

I'm turning it into a boring thing.