Como dizer "Fazer algo pela metade" em inglês

Como dizer "Fazer algo pela metade" em inglês
1 17
Como dizer "Fazer algo pela metade" em inglês?

Contexto:

- Falei pro meu irmão fazer o meu dever de casa mas ele fez pela metade, ainda falta muita coisa para terminar.
- Se for fazer algo pela metade, nem faça.

Algo similar em Inglês?

Valeu.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 respostas
  Resposta mais votada
23 108 1.6k
Para dizer "fazer alguma coisa pela metade" em inglês, sugiro "do something by halves". Esta é uma opção bem direta (ao pé da letra), mas que existe (é naturalmente utilizada) em inglês.

Vamos agora conferir a definição para esta expressão e em seguida ver como se utiliza na prática, com exemplos traduzidos.

Definition:

Do something by halves: to do something without enthusiasm or not completely. [Thefreedictionary]

Examples:

She never does anything by halves.
Ela nunca faz nada pela metade.

I don't do things by halves.
Eu não faço as coisas pela metade.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
9 62 593
Opções:

Partly do something / Do half of something

I told my brother to do his homework but he partly did it. There's still a lot to finish.

If you're only going to do half of it, don't even bother to start.
6 48 1.2k
If he was a lazybone, he did it half-assed/made a sloppy job/a half-completed assignment.

As for the second "sense", it could be stated in many ways, two examples:

"Do something with passion, or don´t do it at all."
"Do it right, or don´t do it at all."
"Either do something with all your heart, or don't do it at all."
I told my brother to do my homework but he only went halfway, there's still a lot of stuff missing. Either go big, or don't go at all.
By haves é uma ótima maneira de dizer pela metade:

Vi na seguinte frase:
Never do anything by halves if you want to get away with it.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Gosto da opção by halves para o segundo caso.
Para o primeiro prefiro half-done

As traduções abaixo compilam um pouco das sugestões anteriores.

Falei pro meu irmão fazer o meu dever de casa mas ele fez pela metade, ainda falta muita coisa para terminar.
I told my brother to do my homework, but he let it half-done. There's still a lot to finish.

Se for fazer algo pela metade, nem faça.
If you'll do things by halves, don't even bother to start.