Como dizer "Fazer algo pela metade" em inglês

995 1 16
Como dizer "Fazer algo pela metade" em inglês?

Contexto:

- Falei pro meu irmão fazer o meu dever de casa mas ele fez pela metade, ainda falta muita coisa para terminar.
- Se for fazer algo pela metade, nem faça.

Algo similar em Inglês?

Valeu.
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
63020 22 99 1528
Para dizer "fazer alguma coisa pela metade" em inglês, sugiro "do something by halves". Esta é uma opção bem direta (ao pé da letra), mas que existe (é naturalmente utilizada) em inglês.

Vamos agora conferir a definição para esta expressão e em seguida ver como se utiliza na prática, com exemplos traduzidos.

Definition:

Do something by halves: to do something without enthusiasm or not completely. [Thefreedictionary]

Examples:

She never does anything by halves.
Ela nunca faz nada pela metade.

I don't do things by halves.
Eu não faço as coisas pela metade.

Bons estudos.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
23415 9 60 590
Opções:

Partly do something / Do half of something

I told my brother to do his homework but he partly did it. There's still a lot to finish.

If you're only going to do half of it, don't even bother to start.
59620 6 45 1066
If he was a lazybone, he did it half-assed/made a sloppy job/a half-completed assignment.

As for the second "sense", it could be stated in many ways, two examples:

"Do something with passion, or don´t do it at all."
"Do it right, or don´t do it at all."
"Either do something with all your heart, or don't do it at all."
300 5
I told my brother to do my homework but he only went halfway, there's still a lot of stuff missing. Either go big, or don't go at all.
105 1
By haves é uma ótima maneira de dizer pela metade:

Vi na seguinte frase:
Never do anything by halves if you want to get away with it.
470 7
Gosto da opção by halves para o segundo caso.
Para o primeiro prefiro half-done

As traduções abaixo compilam um pouco das sugestões anteriores.

Falei pro meu irmão fazer o meu dever de casa mas ele fez pela metade, ainda falta muita coisa para terminar.
I told my brother to do my homework, but he let it half-done. There's still a lot to finish.

Se for fazer algo pela metade, nem faça.
If you'll do things by halves, don't even bother to start.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!