Como dizer "Fazer alguém mudar de ideia" em inglês
Português: fazer alguém mudar de ideia / convencer a mudar de ideia
Inglês: talk someone out of something
Exemplos:
Inglês: talk someone out of something
Exemplos:
- I will talk him out of it, be sure of it!
- Martha is a hard nut to crack, but I managed to talk her out of that nonsense.
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
and...
I will make him change his mind about it, be sure of it!
Martha is a hard nut to crack, but I managed to change her mind about that nonsense.
I will make him change his mind about it, be sure of it!
Martha is a hard nut to crack, but I managed to change her mind about that nonsense.
to Make someone change of mind
Sugiro também o uso do verbo "sway". Vamos primeiramente dar uma olhada em algumas definições.
Sway:
= to influence someone so that they change their opinion.
= to persuade somebody to believe something or do something.
= to influence or change someone's opinion.
Macmillam, Longman, Oxford.
Exemplo:
He's easily swayed.
Fazem ele mudar de ideia facilmente.
Bons estudos!
Sway:
= to influence someone so that they change their opinion.
= to persuade somebody to believe something or do something.
= to influence or change someone's opinion.
Macmillam, Longman, Oxford.
Exemplo:
He's easily swayed.
Fazem ele mudar de ideia facilmente.
Bons estudos!
Bring around = fazer mudar de idéia.
Although stubborn, I brought him around with persuasion= embora teimoso, eu o fiz mudar de idéia com persuação.
Cheers !
Although stubborn, I brought him around with persuasion= embora teimoso, eu o fiz mudar de idéia com persuação.
Cheers !
- Tópicos Relacionados