Como dizer "Fazer aula de reforço em português" em inglês

Simon Vasconcelos 4325 7 83
Se eu quiser passar de ano, eu tenho que fazer aulas de reforço em português antes das próximas provas.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
8 respostas
Ordenar por: Votos

Henry Cunha 10170 3 16 182
Simon Vasconcelos escreveu:Se eu quiser passar de ano, eu tenho que fazer aulas de reforço em português antes das próximas provas.
Simon, I added an answer to the other post.

If I want to pass this grade I have to do/take extra review (and reinforcement) lessons in Portuguese before the next set of exams.

(It's not clear to me if you mean Portuguese as the discipline or as the language of instruction:

"...do extra Portuguese review lessons... = the discipline;
"...do extra...lessons in Portuguese... = the language of instruction)

PPAULO 54165 6 43 975
I was going to forget the verb tense, overlooking your opening question (verb) tense.


-If I don´t want to fail the finals/if I want to be promoted this year I must call in a Math tutor.
-If I am to be promoted to the next grade this year, I have to get tutoring classes/private classes etc...




And other ways.

PPAULO 54165 6 43 975
Simon, here you are.

I am having a 1 hour (private) tuition in Maths/I am having tuition Maths, since I am being coached I have made huge leaps forward.

I have a Math/English tutor wich have helped me a lot, with her/his help I got an A.


I am getting private lessons.


This is just a sample, anyway it answers you question, I think.




Edrob, I´m afraid in this case the Ozdic site doesn´t work well. Linguee get´s close, but no cigar in this case either, so in a way we are the last resource, kinda!
I wish there were more reliable sites to go as well, the more the merrier. ;)

edrob518 3170 6 71
Yes, Vitor it can be used that way.

Usually the words that go with the word class are: to attend, take, to go etc. It may seem a bit complicated to figure out which word is more commonly used with another one, but it's just like the saying goes, practice makes perfect. The more we study English the easier will be to guess which word is better.

Check that collocations dictionary out in the link below it might be a bit useful.

http://www.ozdic.com/

Type a certain word and it'll show you the most collocations.

Hope I've helped

vitor boldrin 570 7
Take também pode ser usado nesse sentido?

I'm going to take portuguese class.

Juliana Rios 19340 24 101 395
Talvez:

"I'm getting private Portuguese lessons/classes".

Simon Vasconcelos 4325 7 83
PPAULO, eu vi esse tópico, mas ele não responde minha dúvida, porque ele trata da tradução de "dar/ensinar aula de reforço" e não "fazer/assistir" esse tipo de aula.

PPAULO 54165 6 43 975

MENSAGEM PATROCINADA Você confunde o "then" com "than" ou o "a" ou "an"? Faça o download do Guia da English Live com uma lista de 10 palavras em inglês que causam confusão. O guia vem com atividades para praticar.

Download do Guia em PDF - Grátis!