Como dizer "Fazer, deixar testamento (bens)" em inglês
Como dizer "Fazer, deixar testamento" em inglês?
Contexto:
- Seu pai fez o testamento deixando todo seu patrimônio para ele.
- Ela deixou seu testamento para seus sobrinhos.
Contexto:
- Seu pai fez o testamento deixando todo seu patrimônio para ele.
- Ela deixou seu testamento para seus sobrinhos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão: will (or testament)
Your father left him all his states in his will/testament.
He left his will/testament to his nephews (if talking about the men ones)/nephews and nieces (if referring to both sexs).
Your father left him all his states in his will/testament.
He left his will/testament to his nephews (if talking about the men ones)/nephews and nieces (if referring to both sexs).
Outras outras opções abaixo:
Seu pai fez o testamento deixando todo seu patrimônio para ele => His father made/drew up his will leaving all his estates/assets/properties/possessions to him.
Seu pai fez o testamento deixando todo seu patrimônio para ele => His father made/drew up his will leaving all his estates/assets/properties/possessions to him.
Há também o termo mais formal "to bequeath".
"He bequeathed his entire estate to his son."
Gabriel, acredito que sua intenção tenha sido dizer "estate".
State(s) = Estado(s)
Estate = Bens, direitos, propriedade(s), patrimônio etc.
"He bequeathed his entire estate to his son."
Gabriel, acredito que sua intenção tenha sido dizer "estate".
State(s) = Estado(s)
Estate = Bens, direitos, propriedade(s), patrimônio etc.
Oh, obrigado Juliana.
É sempre bom ter alguém que possa me corrigir.
É sempre bom ter alguém que possa me corrigir.