Como dizer "Fazer fila" em inglês

Como dizer fazer fila em inglês.

Thank you in advance!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Para dizer isso em inglês, recomendo:

Stand in line: fazer fila
Line up: fazer fila

People were standing in line. [Merriam]
As pessoas estavam fazendo fila.

People lined up at the theater waiting to buy tickets. [Merriam]
As pessoas fizeram fila no teatro esperando para comprar ingressos.

Line up, everybody! [Longman]
Façam fila, todo mundo!

Line up, children! [Oxford]
Façam fila, crianças!

To "stand in line" means that you must wait your turn, be patient and wait. If you were to say to someone, "I need to get tickets!" They would reply, "Get in line!" Or "Stand in line." It can also mean to stand in the form of a line. If a teacher or a Drill Seargant says "Stand in Line", then the people get together and form a line. [Wordreference - USA]

Bons estudos.
Stand in line não significa também aguardar/esperar na fila?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sim, Vitor.

"Stand in line" pode ser utilizado assim também.


Bons estudos!
Juliana Rios 24 105 394
In British English, people usually "queue" or "queue up" for something.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!