Como dizer "fazer gol" em inglês
Como dizer "fazer gol" em inglês?
Eu conheço o "to score a goal"? Are there other ways?
Thanks!
Eu conheço o "to score a goal"? Are there other ways?
Thanks!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
7 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Vamos aprender como dizer fazer gol, marcar gol em inglês. Para quem é fã de carteirinha de futebol ou para você que não gosta muito do esporte, é sempre bom estar por dentro do assunto, já que este é o esporte mais popular do planeta.
1. Score a goal
Cf. Tipos de Gols em inglês
Cf. Como dizer "Homem-gol (no futebol)" em inglês
Bons estudos.
1. Score a goal
- He scored a goal. [Ele fez um gol.]
- John scored two goals. [John fez dois gols.]
- He secured a dramatic victory for England by netting the ball half a minute before the end of the game. [Ele garantiu uma vitória dramática para a inglaterra, marcando um gol faltando meio minuto para o final do jogo.]
- He netted the ball in the first half. [Ele fez um gol no primeiro tempo.]
- He scored twice in the game. [Ele marcou (gol) duas vezes no jogo.]
- Jack scored again in the second half. [Jack fez (gol) novamente no segundo tempo.]
Cf. Tipos de Gols em inglês
Cf. Como dizer "Homem-gol (no futebol)" em inglês
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
Sim. Para dizer fazer gol em inglês, utilize score a goal.
- He scored a goal. [Ele fez um gol.]
- John scored two goals. [John fez dois gols.]
Marcar/fazer um gol = to score a goal/to net the ball
E.g.
He netted the ball twice (he scored two goals) = Fr: il a marqué deux buts = Pt: ele marcou dois gols
Dict. Harrap's Short
E.g.
He netted the ball twice (he scored two goals) = Fr: il a marqué deux buts = Pt: ele marcou dois gols
Dict. Harrap's Short
SCORE A GOAL. The winning goal was SCORED by Neimar. Minha traducao: O gol da partida foi feito por Neimar.
Also...
To kick a goal
To get a goal
To score
To kick a goal
To get a goal
To score
TESTE DE NÍVEL
Very interesting Thanks!
Está fora do tópico, mas dentro da área do assunto sobre futebol... Logo, como chama em inglês a titulação de futebol ?
Por exemplo:
Eu vi esta notícia e quero falar no meu Fcbk que o futebol lucra na mesma intensidade ou até mais que a guerra. E em inglês saiu isso:
Roger Waters is right!
But I don’t know if he knows about or forgot to say that football profits a lot and interferes in the economic growth of a nation because the number of titles won by and the loss or purchase of the best players that netting the balls in favor of another nation and more developed ...
Porém, em "titles won" está certo para se referir as titulações (troféus; estrelas nas camisetas dos jogadores por mais uma conquista na Copa) de campeonatos importantes do futebol ?
I looking forward for your answer S2
TIA!
Por exemplo:
Eu vi esta notícia e quero falar no meu Fcbk que o futebol lucra na mesma intensidade ou até mais que a guerra. E em inglês saiu isso:
Roger Waters is right!
But I don’t know if he knows about or forgot to say that football profits a lot and interferes in the economic growth of a nation because the number of titles won by and the loss or purchase of the best players that netting the balls in favor of another nation and more developed ...
Porém, em "titles won" está certo para se referir as titulações (troféus; estrelas nas camisetas dos jogadores por mais uma conquista na Copa) de campeonatos importantes do futebol ?
I looking forward for your answer S2
TIA!