Como dizer "Fazer grafite" em inglês

Grafite a arte de rua em desenhar muros diferente do vandalismo da pichação.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Grafito

Ex:
Para fazer um grafite numa parede é preciso ter a autorização do dono do muro.
Grafitar é uma arte e não um vandalismo urbano.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
Segundo o Dictionary.com, "graffiti" é substantivo, ou seja, a tradução para "grafitar" seria "to draw a graffiti" ou "to write a graffiti", dependendo do contexto. Já de acordo com o Merriam-Webster e o Oxford Online, além de substantivo, "graffiti" pode ser verbo ("to graffiti").

Porém, dando uma olhada nas aplicações da palavra (http://www.reference.com/example-sentences/graffiti), o que mais se encontra é o seu uso como substantivo, então acredito que a tradução mais usada de "grafitar" seja mesmo "to draw/write a graffiti".
Thomas 7 60 290
In California, a Spanish word is used: placazo. (placa = badge/distintivo, placazo = name, totem, logo, etc.)

to leave/put a placazo
Thomas 7 60 290
Another commonly used expression is "to tag". "Taggers" are usually members of a gang that dedicates an inordinate portion of its time to tagging walls, signs, etc.
Thomas escreveu:Another commonly used expression is "to tag". "Taggers" are usually members of a gang that dedicates an inordinate portion of its time to tagging walls, signs, etc.
Thomas no Brasil grafitar ou fazer um grafite é considerada arte de rua para mim parece que você está falando no modo pejorativo para tag,pichação é vandalismo no Brasil.
Bom isso foi que eu achei bom se eu estiver errado me corrija por favor.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 16 Nov 2013, 11:08.
Razão: Correção