Como dizer "Fazer lambança ao comer algo" em inglês

O bebê fez uma lambança ao comer a sopa que foi difícil limpá-lo.

A tradução poderia ser: "to make a mess by eating"?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Simon Vasconcelos escreveu:O bebê fez uma lambança ao comer a sopa que foi difícil limpá-lo.

A tradução poderia ser: "to make a mess by eating"?
Mais ou menos por aí.

Que tal "The baby slopped so much soup that we had trouble cleaning him up"?

Talvez Telma Regina tenha outra opinião.
Sugestão:

"To make a mess eating (something)".

"Two-year-old Michael made a mess eating his oeatmeal".
"I always make a mess eating spaghetti".
Telma Regina 9 62 593
Minha sugestão:

The baby made such a mess eating the soup that it was hard to clean him up.
*oatmeal