Como dizer “Fazer mal a uma moça solteira” em inglês
Pedro fez mal a Maria, agora vai ter que casar.
(desonrar, deflorar)
(desonrar, deflorar)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
Algo como "Pedro copped her cherry"?
Ou, talvez, "Pedro popped her cherry"?
Ou, talvez, "Pedro popped her cherry"?
Com o sentido de tirar a virgindade, você pode usar ''deflower'': ''Pedro deflowered her.''
Ou pode usar 'pop the cherry' como citaram acima.
Ou pode usar 'pop the cherry' como citaram acima.