Como dizer "fazer o bem, sem olhar a quem" em inglês
Eu gostaria de saber como falar:fazer o bem, sem olhar a quem.
desde já, obrigada.
desde já, obrigada.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
Do good on to others, regardless who it is.
Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
Para dizer isso em inglês, recomendo:
Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]
Bons estudos.
Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]
Bons estudos.
"Do unto others as you would have them do unto you." (The Golden Rule)paulo75 escreveu:Do good on to others, regardless who it is.
Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
http://en.wikipedia.org/wiki/Ethic_of_reciprocity
Nice translation!donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,
Mais uma sugestão:
Do good regardless of who it is and what they have done.
http://scriptureindex.com/rom/12/17/108.htm
Another way of saying this is to say ..Do good unto others, no matter who it is and what they [might] have done.
Do good for its own sake.
Creio que o que melhor se aplica aqui seria mesmo "do good for its own sake."
https://www.ldoceonline.com/dictionary/for-its-own-sake
https://www.ldoceonline.com/dictionary/for-its-own-sake
Curso English Experts
Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?
Clique aqui para conhecer o curso!
Clique aqui para conhecer o curso!