Como dizer "fazer o bem, sem olhar a quem" em inglês

Eu gostaria de saber como falar:fazer o bem, sem olhar a quem.
desde já, obrigada.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Do good on to others, regardless who it is.

Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
Avatar do usuário Donay Mendonça 52740 21 85 1237
Para dizer isso em inglês, recomendo:

Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]

Bons estudos.
Avatar do usuário maryziller 305 1 1
paulo75 escreveu:Do good on to others, regardless who it is.

Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?


"Do unto others as you would have them do unto you." (The Golden Rule)

http://en.wikipedia.org/wiki/Ethic_of_reciprocity
Avatar do usuário maryziller 305 1 1
donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,

Mais uma sugestão:

Do good regardless of who it is and what they have done.

http://scriptureindex.com/rom/12/17/108.htm

;)


Nice translation!

Another way of saying this is to say ..Do good unto others, no matter who it is and what they [might] have done.
Do good for its own sake.
Creio que o que melhor se aplica aqui seria mesmo "do good for its own sake."

https://www.ldoceonline.com/dictionary/for-its-own-sake