Como dizer "fazer o bem, sem olhar a quem" em inglês
Eu gostaria de saber como falar:fazer o bem, sem olhar a quem.
desde já, obrigada.
desde já, obrigada.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.
Começar agora!
Começar agora!
Creio que o que melhor se aplica aqui seria mesmo "do good for its own sake."
https://www.ldoceonline.com/dictionary/for-its-own-sake
https://www.ldoceonline.com/dictionary/for-its-own-sake
Do good for its own sake.
Nice translation!donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,
Mais uma sugestão:
Do good regardless of who it is and what they have done.
http://scriptureindex.com/rom/12/17/108.htm
Another way of saying this is to say ..Do good unto others, no matter who it is and what they [might] have done.
"Do unto others as you would have them do unto you." (The Golden Rule)paulo75 escreveu:Do good on to others, regardless who it is.
Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
http://en.wikipedia.org/wiki/Ethic_of_reciprocity
Para dizer isso em inglês, recomendo:
Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]
Bons estudos.
Do good regardless of who it is and what they have done. [Fazer o bem, sem olhar a quem.]
Bons estudos.
Do good on to others, regardless who it is.
Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
Não sei se tem um expressão equivalente em inglês, any ideas?
English Experts - eBook
Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!
Baixar uma Amostra Grátis!
Baixar uma Amostra Grátis!