Como dizer "Fazer sensacionalismo" em inglês

Eles descobriram que fazer sensacionalismo dá ibope e a tendência é aumentar cada vez mais.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
yellow journalism
the practice of seeking out sensational news for the purpose of boosting a newspaper’s circulation, or, if such stories are hard to find, of trying to make comparatively innocuous news appear sensational. Also called sensationalism. — yellow journalist, n.
http://www.thefreedictionary.com/Yellow+press

Yellow journalism, or the yellow press, is a type of journalism that presents little or no legitimate well-researched news and instead uses eye-catching headlines to sell more newspapers.Techniques may include exaggerations of news events, scandal-mongering, or sensationalism. By extension, the term yellow journalism is used today as a pejorative to decry any journalism that treats news in an unprofessional or unethical fashion.
http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_journalism
http://www.americanhistoryusa.com/yello ... -and-past/

They Found out that yellow press sells and the tendency is to have an increase in this kind of journalism.
Português: fazer sensacionalismo
Inglês: sensationalize (AmE), sensationalise (BrE)

Definição via Merriam-Webster:
To describe or show something in a way that makes it seem more shocking than it really is.
Descrever ou expor algo de modo a fazê-lo parecer mais chocante do que realmente é.

Exemplo via Merriam-Webster:
"Journalists should report the news accurately without trying to sensationalize it."
"Os jornalistas devem noticiar com precisão, sem tentar fazer sensacionalismo."

Pronúncia via HowJSay:
Clique aqui.