Como dizer "Fazer uma grande diferença" em inglês
To make a big dent
"If the advertising agency loses the United Beer account, it will make a big dent in their profits."
OBS.: Nesse contexto, a tradução pode ser "reduzir consideravelmente."
"If the advertising agency loses the United Beer account, it will make a big dent in their profits."
OBS.: Nesse contexto, a tradução pode ser "reduzir consideravelmente."
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
To me, DENT, is always "um estrago" be in a car, be in confidence on someone/in profits etc. It may big or small, but is hurting.
http://www.thefreedictionary.com/dent
----------
"Fazer diferença" misled me, however in some contexts it fits.
http://www.thefreedictionary.com/dent
----------
"Fazer diferença" misled me, however in some contexts it fits.
Opção:
- make a big difference
Exemplo de uso:
Changing schools made a big difference to my life. [Oxford]
Mudar de escola fez uma grande diferença na minha vida.
Bons estudos!
- make a big difference
Exemplo de uso:
Changing schools made a big difference to my life. [Oxford]
Mudar de escola fez uma grande diferença na minha vida.
Bons estudos!