Como dizer "fazia, ensinava, comia, etc" em inglês

Como fazer frases nesse tempo verbal?
Como essas três:

O que você fazia em seu último serviço?
O que você ensinava lá?
O que você comia?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 respostas
Let me help you on this...


O que você fazia em seu último serviço?
What did you do on your last job?

O que você ensinava lá?
What did you teach there?

O que você comia?
What did you eat?

Espero ter ajudado :)
lucaslira escreveu:Let me help you on this...


O que você fazia em seu último serviço?
What did you do on your last job?

O que você ensinava lá?
What did you teach there?

O que você comia?
What did you eat?

Espero ter ajudado :)
Então simplesmente não faz diferença "O que você fazia" de "O que você fez" ? o.O
Marcio_Farias 1 24 213
Faz.

O que você fazia? = What would you do?
O que você fez? = What did you do?
Marcelo Reis 1 2 96

Então simplesmente não faz diferença "O que você fazia" de "O que você fez" ? o.O
Eu gosto de usar as estruturas abaixo para evitar problemas:

O que você fazia? => What did you use to do on your last job?

O que você fez? => What did you do on your last job?

*Lembrando que, a depender do contexto, "o que você fez?" Poderá ser "What have you done?".
Marcelo Reis 1 2 96
Marcio_Farias escreveu:Faz.

O que você fazia? = What would you do?
O que você fez? = What did you do?
Fazia = passado.
Would = futuro.

O que você faria? => What would you do?
Cinnamon 15 61 498
Hi guys!

Realmente tudo é contexto.
Use to = costumava fazer, isto é fazia;
I did (eu fiz, se bem que para o inglês não existe a figura do pretérito imperfeito - fazia, amava, dormia, lembrando que o past perfect existe, mas não tem nada a haver com o passado imperfeito da nossa língua).
O uso do "would" para passado dá um tom nostálgico, o que pode não ser a intenção de quem fala. Se assim for "use to" é melhor

Cheers!