Como dizer "Feito por militares, Para militares" em inglês

Pessoal,

Alguém pode ajudar?

Pensamos em
- by militaries, for militaries

Mas não sabemos se soaria natural, Agradeço a ajuda !

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Redseahorse 2 28 378
Como título de alguma coisa, sim!

" BY MILITARIES FOR MILITARIES " soa natural. O cuidado aqui é com a intenção, se é falar de algo feito por POLICIAIS ou por MILITARES DAS FORÇAS ARMADAS, atentando-se para o fato de que MILITARY, ARMY ou ainda ARMED FORCES, em diversos países são referências às FORÇAS ARMADAS, e não às polícias, que podem ser exclusivamente civis.

Policiais = police officers, policemen/women, agent, law-enforcement officer, cops, officers, etc.
Muito bom!!
Obrigado pela resposta @redseahorse

Esqueci de perguntar se faz sentido:

"Military made, for Militaries"

Poderia ser também? Obrigado
"By Militaries. For Militaries" Não soa natural para mim, mas depois de uma simples pesquisa encontrei uma frase que além de soar mais natural é ainda mais usada que essa: "For Militaries. By Militaries".
"Made by Militaries for Militaries" também funcionaria.
Redseahorse 2 28 378
George,

Acho que "Military made, for Militaries" não soa bem, mantenha, se for o caso, a opção originária do post!