Como dizer Feliz Natal em inglês
Verificado por especialistas
Você poderia dizer: é claro que feliz natal em inglês é Merry Christmas, mas talvez você não saiba que nos EUA usa-se Merry Christmas enquanto que na Inglaterra e Irlanda é mais comum o uso de Happy Christmas.
Um outra forma de dizer é Happy Holidays. Essa é a forma recomendada quando se quer desejar para pessoas de diferentes religiões de acordo com Happy Christmas x Merry Christmas.
Algumas frases de outras formas de dizer feliz natal em inglês:
Um outra forma de dizer é Happy Holidays. Essa é a forma recomendada quando se quer desejar para pessoas de diferentes religiões de acordo com Happy Christmas x Merry Christmas.
Algumas frases de outras formas de dizer feliz natal em inglês:
- Merry Christmas and a Happy New Year!
Feliz Natal e Feliz Ano Novo! - Wishing you a joyous Christmas and a prosperous New Year!
Votos de um Natal alegre e um próspero Ano Novo! - Peace and goodwill to you and your family at Christmas and throughout the New Year.
Paz e boa vontade a você e sua família no Natal e por todo o Ano Novo. - Seasons greetings!
Boas festas! - Peace on Earth and best wishes throughout the New Year!
Paz na terra e os melhores votos para todo o Ano Novo! - Wishing you many blesses in this beautiful season!
Desejo-lhe muitas bênçãos nesta linda época. - Never worry about the size of your Christmas tree. In the eyes of children, they are all 30 feet tall. (Larry Wilde)
Nunca se preocupe com o tamanho da árvore de Natal. Aos olhos das crianças, todas têm 10m de altura. - Christmas is a time when everybody wants his past forgotten and his present remembered. (Phyllis Diller)
Natal é a época em que todos querem seu passado esquecido e seu presente lembrado. - At Christmas, all roads lead home. (Marjorie Holmes)
No Natal, todos os caminhos nos levam para casa. - Mail your packages early so the post office can lose them in time for Christmas. (Johnny Carson)
Envie seus pacotes mais cedo para que o correio tenha tempo de perdê-los antes do Natal.
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Sim, por uma questão religiosa é recomendável que se diga Happy holidays pois não se sabe ao certo qual a religião da pessoa.
Avisando que, dependendo da Religião, isso pode ser ofensivo.
Use "Good Holidays" ou algo assim, ao invés.
Use "Good Holidays" ou algo assim, ao invés.