Como dizer "feriado de nossa senhora de aparecida" em inglês
Encontrei "Our Lady of Aparecida Holiday".
Está correto? Alguma outra sugestão?
Thanks in advance.
Está correto? Alguma outra sugestão?
Thanks in advance.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Flávia,
Sugestão: Our Lady of Aparecida holiday.
Sugestão: Our Lady of Aparecida holiday.
The big religious and national event, Our Lady of Aparecida holiday has been officially celebrated in Brazil for centuries. It is especially meaningful for the African-Brazilians since they were the most impressed with the statue’s dark-colored looks when it was found in 1747. In 1904 the statue had been canonically crowned by the Catholic church and named the patroness, or padroeira, of Brazil. - Ref. create.vista
From Wikipedia:
October 12
# Brazil – Children's Day and the day of Our Lady of Aparecida (National Religious holiday).
October 12
# Brazil – Children's Day and the day of Our Lady of Aparecida (National Religious holiday).
Obrigada, pessoal.
Eu nunca tive visto o "nossa" de "Nossa Sra." com o sentido de possessão, por isso que estranhei quando vi "Our Lady".
Por ser "Brasileira", dá a impressão que ela é só "nossa" e não pode ser de mais ninguém mundo afora. Mas, já me convenci da tradução, foi só um comentário bobo, ok?
Eu nunca tive visto o "nossa" de "Nossa Sra." com o sentido de possessão, por isso que estranhei quando vi "Our Lady".
Por ser "Brasileira", dá a impressão que ela é só "nossa" e não pode ser de mais ninguém mundo afora. Mas, já me convenci da tradução, foi só um comentário bobo, ok?