Como dizer "Ficar bem informado com alguém" em inglês
Se você assiste ao nosso jornal todos os dias, você fica bem informado conosco.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
If you watch our news everyday, you'll get well informed with us.
"About us" seems better, if I follow your meaning.
And I'd probably use "become well informed".
And I'd probably use "become well informed".
Henry
Could you clarify my doubts?
Why can’t I use “with us”?
Why can’t I use the verb to get if one of its meanings is “to become”?
I took some examples from Longman Active Study dictionary of English about the meaning of “to become” of the verb get:
e.g The food’s getting cold . I started to get angry with him.
The economic situation seems to be getting worse.
I got confused
Thank you
Ana
Could you clarify my doubts?
Why can’t I use “with us”?
Why can’t I use the verb to get if one of its meanings is “to become”?
I took some examples from Longman Active Study dictionary of English about the meaning of “to become” of the verb get:
e.g The food’s getting cold . I started to get angry with him.
The economic situation seems to be getting worse.
I got confused
Thank you
Ana
Hi Ana,
Actually, I think "with us" is the correct interpretation of "conosco". Sometimes my Portuguese betrays me.
As to "get well informed," you're not wrong. It's just my reaction to a much-overused verb. When I have another good choice, I like to employ it. That's all.
Cheers!
Actually, I think "with us" is the correct interpretation of "conosco". Sometimes my Portuguese betrays me.
As to "get well informed," you're not wrong. It's just my reaction to a much-overused verb. When I have another good choice, I like to employ it. That's all.
Cheers!
Thank you !