Como dizer "Ficar com cara de palhaço/bobo" em inglês

Quando alguém te faz de palhaço de bobo e a gente fica com aquela cara de palhaço de bobo e também como dizer fazer de bobo/palhaço é quando alguém nos engana ou faz a gente parecer idiota.


EX:
Cara! você Às dez horas e não aparece,você acha que eu tenho cara de palhaço/bobo?
Meu chefe adora me fazer de palhaço/bobo/trouxa.
Na reunião eu falei umas besteiras e fiquei com cara de palhaço/bobo na frente de todos.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Cara! você Às dez horas e não aparece,você acha que eu tenho cara de palhaço/bobo?

"Look, it´s ten o´clock and you don´t show up, why don´t you don´t ever get here on time?" OR
...do you take me for a fool?/are trying fool me?/what do you think I am? a fool?
OR
... "You are fired!"