Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Zumstein 1 29 405
Olá pessoal!

"Si ganamos el Mundial, me pongo en bolas en el Obelisco". – Dom Diego Armando Maradona.

Qual a maneira mais certa de descrever a frase acima em inglês?

1 – He promises to strip down and run naked through Argentina’s Capital.
2 – He makes a vow to strip down and ...
3 – He takes an oath to strip down and ...
4 – He pledges to strip down and ...
5 – He plights to strip down and...

Cada lugar que leio tá escrito de maneira diferente, por isso peço ajuda dos Experts. Podem me ajudar?

Thanks

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
12 respostas
dlr
A primeira é a mais informal. Pode também trocar 'to strip down and run naked' por 'to go streaking' ou 'to streak' que quer dizer 'correr pelado'.
timphillips 10
Hi guys

In the UK we strip off (another phrasal verb)
naked = nude
to be nude to be naked

stark naked = totalmente nu (e cru)

swimming naked = skinny-dipping

Streaking also has the idea of doing it in public

Hope it helps
Tim
Thomas 7 60 288
to be as naked as the day he was born.
to be as naked as a jaybird. (This species of North American bird does not wear clothing.)
to be in his birthday suit. (The one he was wearing when he was born.)
Marcio_Farias 1 23 214
Thomas escreveu:[...] naked as a jaybird. (This species of North American bird does not wear clothing.)
If it did, I guess it would have trouble flying.
Thomas 7 60 288
Ever see a penguin fly while wearing his tux?
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
to strip naked = to take all your clothes off
He stripped naked and got into the shower.

stark naked = buck naked = completely naked
She stood there stark naked.
Marcio_Farias 1 23 214
Thomas escreveu:Ever see a penguin fly while wearing his tux?
No LOL.
Tem tantas maneiras no inglés que pode usar para "ficar pelado," e um dos meus favoritos é "wear my birthday suit." No entanto, eu acho que não existe uma boa tradução do que Maradona disse. No inglés nós não "nos ponemos en bolas," desse jeito. Muitas das respostas já dadas se aproximam mais ou menos, mas eu, falante nativo de inglés, que fala espanhol (tipo argentino) quase perfeito, não encontro uma expressão perfeitamente equivalente. Cada língua tem algumas expressões que precisa sentir, porque nem sempre consegue traduzir as palavras muito bem... (pelo marido americano do membro do forum)
Henry Cunha 3 17 182
And "to go barenaked." There is a Cdn band called The Barenaked Ladies. A previous Toronto mayor forbade them from performing at a concert in front of City Hall some years ago, thinking the group was a bunch of strippers.
Thomas escreveu:Ever see a penguin fly while wearing his tux?
Neither an Ostrich, hehe.
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
to be nude or to be naked
Get naked
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!