Como dizer "Ficar por dentro" em inglês

Como se fala ficar por dentro em inglês?

Ficar sabendo

Eu quero ficar por dentro do que aconteceu. Ele é meu irmão. Me conta, por favor.
Eu fiquei por dentro do que aconteceu, ontem. Até então, eu não sabia nada.
Fique por dentro do que acontece na cidade.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
DEADPOOL,

Insisto para que faça suas pesquisas no fórum e tente apresentar as suas traduções.
Bons estudos! :)

Cf.: How to say "estar por dentro do assunto" in English?

To know about something
>> estar / ficar por dentro de algo = (informado).

1) I want to be up on what happened. He's my brother. Tell me, please.
>> Eu quero ficar por dentro do que aconteceu. Ele é meu irmão. Me conta, por favor.

2) I was aware of what happened yesterday. I didn't know that until now.
>> Eu fiquei por dentro do que aconteceu ontem. Até então, eu não sabia nada.

3) Be in the know about what happens in the city.
>> Fique por dentro do que acontece na cidade.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Recomendo:
  • Eu quero ficar por dentro do que aconteceu. Ele é meu irmão. Me conta, por favor. [I want to catch up on what happened. He's my brother. Tell me, please.]
  • Eu fiquei por dentro do que aconteceu, ontem. Até então, eu não sabia nada. [I heard what happened yesterday. I didn't know anything about it until then.]
  • Fique por dentro do que acontece na cidade. [Stay up to date on what happens in the city.]
Bons estudos.