Como dizer "Ficar por dentro" em inglês

Como se fala ficar por dentro em inglês?

Ficar sabendo

Eu quero ficar por dentro do que aconteceu. Ele é meu irmão. Me conta, por favor.
Eu fiquei por dentro do que aconteceu, ontem. Até então, eu não sabia nada.
Fique por dentro do que acontece na cidade.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
DEADPOOL,

Insisto para que faça suas pesquisas no fórum e tente apresentar as suas traduções.
Bons estudos! :)

Cf.: How to say "estar por dentro do assunto" in English?

To know about something
>> estar / ficar por dentro de algo = (informado).

1) I want to be up on what happened. He's my brother. Tell me, please.
>> Eu quero ficar por dentro do que aconteceu. Ele é meu irmão. Me conta, por favor.

2) I was aware of what happened yesterday. I didn't know that until now.
>> Eu fiquei por dentro do que aconteceu ontem. Até então, eu não sabia nada.

3) Be in the know about what happens in the city.
>> Fique por dentro do que acontece na cidade.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Recomendo:
  • Eu quero ficar por dentro do que aconteceu. Ele é meu irmão. Me conta, por favor. [I want to catch up on what happened. He's my brother. Tell me, please.]
  • Eu fiquei por dentro do que aconteceu, ontem. Até então, eu não sabia nada. [I heard what happened yesterday. I didn't know anything about it until then.]
  • Fique por dentro do que acontece na cidade. [Stay up to date on what happens in the city.]
Bons estudos.