Como dizer "fico toda toda" em inglês

Como dizer, algo mais próximo, desta expressão "Fico toda toda..." (por alguém ou por algo (momento, ocasião)), em inglês?

Exemplo: Quando ouço a sua voz, fico toda toda!

(É como se eu quisesse dizer que fico toda contente, derretida por alguém, então fico empolgada, ansiosa para sentir aquilo, ouvir ou ver a pessoa, porém de uma forma mais enxuta de se dizer.)

Thanks in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50245 21 80 1165
Para dizer isso em inglês, recomendo:

  • I feel great: fico toda toda, fico todo todo
  • I feel excited: fico toda toda, fico todo todo
  • I'm overjoyed: fico toda toda, fico todo todo

Exemplos de uso:

  • Quando ouço a sua voz, fico toda toda! [I feel great when I hear your voice!]
  • Quando ouço a sua voz, fico toda toda! [I feel excited when I hear your voice!]
  • Quando ouço a sua voz, fico toda toda! [I'm overjoyed when I hear your voice!]

Bons estudos.