Como dizer "Ficou na medida!" em inglês
-Você gostou do meu novo paletó?
-Gostei. Ele ficou na medida!
-Gostei. Ele ficou na medida!
POWER QUESTIONS
4 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
- Did you like my new suit?
- Yes, I did. It suits you well / It fits well on you.
- Did you like my new suit?
- Yes, I did. It suits you well / It fits well on you.
Hello,
Neste caso, poderíamos usar It's the perfect size or It's the perfect fitting ?
Thanks in advance.
Neste caso, poderíamos usar It's the perfect size or It's the perfect fitting ?
Thanks in advance.
It fits well on you.
Eu iria com esse. O termo 'na medida' é um termo muito nacional.
Eu iria com esse. O termo 'na medida' é um termo muito nacional.
felipeh6 escreveu:
It's tailor made (to you).
It looks right on you.
It suits you perfectly.
Sim, podemos. Há algumas maneiras de nos referirmos a "ficar na medida". Outros exemplos:Neste caso, poderíamos usar It's the perfect size or It's the perfect fitting ?
It's tailor made (to you).
It looks right on you.
It suits you perfectly.