Como dizer "Foi assim que Napoleão perdeu a guerra"em inglês

Zumstein 1 31 435
Quando a gente vê uma pessoa de quatro, com a retaguarda exposta, desguarnecida, a gente fala (ou pensa): cuidado, "foi assim que Napoleão perdeu a guerra".

Como eu diria em inglês?

Bye

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
Zumstein 1 31 435
Pessoal, eu queria saber se tem sentido em inglês eu dizer:

Look out! That's how Napoleon met his Waterloo.

Meet one's Waterloo = to be defeated

Bye