Como dizer "Fora de mão" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49855 21 80 1154
Aprenda a dizer fora de mão em inglês. Leia este artigo e amplie o seu vocabulário no idioma.

O que significa fora de mão?

Em endereço ou lugar de difícil acesso.

Em inglês, utilize out of the way. Confira como funciona na prática com os exemplos de uso a seguir.

  • This restaurant is a little out of the way. [Este restaurante é um pouco fora de mão.]
  • It’s a lovely place, but it’s a bit out of the way. [É um lugar lindo, mas um pouco fora de mão.]
  • I’d love a ride home — if it’s not out of your way. [Eu adoraria uma carona para casa, se não for fora de mão para você.]
  • If it's out of the way, I can pick it up myself tomorrow. [Se estiver fora de mão, eu mesmo posso buscar amanhã.]
  • The green area is very out of the way. [A área verde é muito fora de mão.]

Nota:

Não utilize a opção oferecida pelo tradutor do Google, out of hand (cuidado com o tradutor do Google; ele pode te causar problemas!). Essa opção não é adequada para esse contexto. Out of hand equivale a fora de controle, imediatamente. Para dizer fora de mão, no sentido de longe, de difícil acesso, prefira mesmo out of the way - como mostrado.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Daniel Reis 940 1 15
Olá, pessoal. Essa dica do Donay é muito boa.

Abaixo um tópico para dizer o oposto de "out of the way" no contexto apresentado.

Cf. Como dizer "É caminho/Não é caminho..." em inglês

That's it!
Avatar do usuário PPAULO 39785 6 32 695
Engraçado que já tenho visto muitas vezes as pessoas usarem também "é contra-mão" nesse sentido de "lugar/endereço de díficil acesso".
Também sugerindo que é difícil de chegar, por exemplo, com dificuldade de pegar transporte público. Ou meio que quase que do outro lado da cidade (do lado oposto, etc...com a mencionada dificuldade de chegar lá).