Como dizer "Fora de órbita" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 50290 21 80 1167
Aprenda a dizer fora de órbita em inglês. Melhore o seu conhecimento no idioma.

Out of orbit (sentido literal)

  • De La Salle had a theory that if everyone in China jumped up and down at the same time the earth would go out of orbit. [De La Salle tinha uma teoria de que se todo mundo na China pulasse ao mesmo tempo, a terra ficaria fora de órbita.]
  • This blue planet is out of orbit. [Este planeta azul está fora de órbita.]

Be in a mess; Be a mess (sentido figurado)

  • I'm a mess right now. [Eu estou fora de órbita agora.]
  • The economy is in a mess. [A economia está fora de órbita.]
  • The school system is a mess. [O sistema escolar está fora de órbita.]
  • My life is a complete mess. [Minha vida está fora de órbita.]
  • When my wife left me I was a total mess. [Quando minha esposa me deixou, eu fiquei totalmente fora de órbita.]
  • She was a real mess for a while after her divorce. [Ela ficou fora de órbita por um tempo depois do divórcio.]
  • Our country is in a mess. [Nosso país está fora de órbita.]

A expressão fora de órbita pode se referir - no sentido literal - à trajetória de um planeta, astro ou corpo em torno de outro. No sentido figurado, ela se refere a não estar normal, estar fora da realidade, alheado, amalucado, com problemas.

Com isso, esteja atento para não fazer uso de out of orbit no lugar de be (in) a mess e vice-versa. Elas têm significados totalmente diferentes em inglês.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!