Como dizer "Força ao ícone" em inglês
Surgiu um meme que serve para ironizar mas também ao mesmo tempo ele tem esse sentido de motivar o sujeito a ser ironizado.
Eu só achei "Hang in there" mas esse acho que não serve, porque no caso seria "Hang in there, icon!"
Mas o que quero dizer é no sentido de "vamos desejar força ao ícone, galera" ou seja, "força ao ícone!"
Eu só achei "Hang in there" mas esse acho que não serve, porque no caso seria "Hang in there, icon!"
Mas o que quero dizer é no sentido de "vamos desejar força ao ícone, galera" ou seja, "força ao ícone!"
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Be strong, icon!Força ao ícone
There are certainly moments when Be Strong sounds flimsy. The Guardian
Cf. Como dizer "força amigo (desejar força)" em inglês