Como dizer "frases de parachoque de caminhão" em inglês

Olá passoal, eu nunca vi uma frase de parachoque de caminhão em inglês e não sei nem se existe. Mas caso alguém saiba da existência disso poderia me passar? Assim eu posso procurar no google.

Valeu.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Truck bumper stickers.

"POBRE SÓ COME FRANGO QUANDO JOGA DE GOLEIRO" (Translation challenge)
(PAUPERS WILL ONLY EAT FRIED CHICKEN IF S/HE PLAYS AS GOALKEEPER)?

"NICE TRUCK. SORRY ABOUT YOUR DICK!" -- A truck bumper sticker.
(PICKUP (GRANDE E) BONITA. MAS O SEU ... NÃO TANTO...)?

You will find a lot of (truck) bumper stickers here. And here. And elsewhere your mouse cursor clicks.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complementando:

Usa-se também, de uma forma geral, "bumper sticker" , que não se refere apenas a caminhões. Vale lembrar que "sticker" se trata de um adesivo, e, no nosso país(Brasil), estas frases não são feitas apenas com adesivos.


Boa sorte!
Thomas 7 60 288
Claude is asking for something not seen in the USA. The closest we have is the bumper sticker. If describing a Brazilian bus or truck, I'd suggest "In Brazil, I saw painted on the rear bumper of a truck, "Go ahead and laugh. It's paid for."
"Pode se rir se quiser. Está pago." (You can laugh at my vehicle, but I don't owe any money on it.)
Thanks guys.. I found out a site with a lot of phases from bumper stickers...

http://www.generationterrorists.com/quo ... rases.html
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!