Como dizer "Frio na espinha" em inglês
Como eu digo "Estou com frio na espinha", na ocasião que estamos com medo, ansiosos por alguma coisa. Algumas falam também que estão com "borboletas no estômago".
Thanks...
Thanks...
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
9 respostas
Estou com frio na espinha = I feel shivers down on my spine.
Complementando:
Dar frio na espinha: Send shivers down your spine
The prospect of a new Tory government implementing £6 billion of immediate cuts in public spending "sends shivers down my spine". [www.telegraph.co.uk]
Boa sorte!
Dar frio na espinha: Send shivers down your spine
The prospect of a new Tory government implementing £6 billion of immediate cuts in public spending "sends shivers down my spine". [www.telegraph.co.uk]
Boa sorte!
Hi there!
send shiver down your spine / send shivers up you spine
to feel very frightened or excited
Ex: The way he looked at me sent shivers down my spine
Parece que o sentido aqui está bem próximo de "dar calafrios..."
http://idioms.thefreedictionary.com/sen ... down+spine
Take care,
Daniel
send shiver down your spine / send shivers up you spine
to feel very frightened or excited
Ex: The way he looked at me sent shivers down my spine
Parece que o sentido aqui está bem próximo de "dar calafrios..."
http://idioms.thefreedictionary.com/sen ... down+spine
Take care,
Daniel
thanks to all...
CURSO DE PRONÚNCIA
I would say chills down my spine
goose bumps
Que interessante!
Eu sou bibliotecária em uma biblioteca escolar, e a febre entre os alunos é uma série de terror infantil chamada "Goosebumps". Eu nunca tinha pensado no seu significado. Agora ficou claro! Nunca mais vou esquecer!!! rs...
Thanks...
Eu sou bibliotecária em uma biblioteca escolar, e a febre entre os alunos é uma série de terror infantil chamada "Goosebumps". Eu nunca tinha pensado no seu significado. Agora ficou claro! Nunca mais vou esquecer!!! rs...
Thanks...
Jumiut,
Vale lembrar que "goosebumps" não se refere especificamente a "frio na espinha" mas a "arrepios"(pele, cabelo) por medo, empolgação, etc.
Bons estudos!
Vale lembrar que "goosebumps" não se refere especificamente a "frio na espinha" mas a "arrepios"(pele, cabelo) por medo, empolgação, etc.
Bons estudos!