Como dizer "Ganhar lá na frente" em inglês

O governo perde 1,7 bi por cobrar menos impostos sobre o valor da participação nos lucros das empresas, mas ganha lá na frente por permitir que mais dinheiro seja injetado na economia.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Minhas sugestões para se dizer "ganhar lá na frente" em inglês, no contexto apresentado, são as seguintes: "will profit down the line" ou "will profit down the road".

Down the line: in the future; down the road.
Ex.: Waiting even a year to put money into your retirement account can make a big difference down the line.

''In general, real estate corporations buy land because they KNOW eventually the economy will improve, and they will profit down the line.'' [Google - USA]

"If you bite the bullet early, you will profit down the road," he said.'' [Los Angeles Times]

Definição de "profit": to get something useful from a situation; to be useful to somebody or give them an advantage. [Oxford]
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!