Como dizer "ganhei um novo irmãozinho" em inglês

Qual a melhor opção para dizer usando o simple past que ganheinum irmaozinho ou irmazinha? Que um sobrinho nasceu e eu ganhei o meu primeiro sobrinho por exemplo. O termo was born seria o sinonimo...mas quero ter este fato como um presente? Como faço?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Para dizer "ganhei um novo irmãozinho" em inglês, eu diria seguramente:

I have a new brother.
I have a new brother now.

Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 24 214
Sugestão (algumas de muitas que deverão aparecer):

"Oh my God! Can't help feeling elated! Now I have a nephew!"
"Ditto ditto I got [me] a nephew!"
"Whattya know! I got myself a nephew finally! Feelin' a lot happier than a dung beetle on a sh*t wagon!"

Há inúmeras outras formas de expressar uma situação como essa. Vai variar... E muito.
6 49 1.3k
And
I have a new little brother!
OR (a more British way one would say) I got a new little brother!